- CIBC Wood Gundy, la division de courtage de plein exercice de la Banque CIBC, qui dispose d’un large réseau au service des clients dans plus de 80 centres bancaires à l’échelle nationale
- Gestion privée de patrimoine CIBC, qui offre exclusivement un service de gestion financière aux personnes et aux familles les plus fortunées du Canada, ainsi qu’à des sociétés de portefeuille privées, à des fiducies, à des successions, à des œuvres de bienfaisance et aux Premières Nations
OBJECTIF DU POSTE
Gérer les relations avec les clients internes et externes et répondre aux besoins des clients
- Agir comme point de contact principal pour le groupe Communications en français des services conseils, Gestion des avoirs CIBC.
- Travailler en partenariat avec les équipes pour concevoir et réaliser des aides à la communication en français qui répondent aux besoins de tous les clients fortunés.
- Nouer de solides partenariats stratégiques avec les parties intéressées à l’échelle de Groupe Entreprises et Gestion des avoirs CIBC, notamment avec le Groupe Entreprises CIBC, Gestion d’actifs CIBC (y compris le Groupe institutionnel), CIBC Wood Gundy, Gestion privée de patrimoine et Segmentation de la clientèle.
- Nouer et entretenir des relations avec les parties intéressées des groupes de gestion des produits, des ventes, des affaires juridiques, de la conformité et des fournisseurs externes.
- Établir, gérer et entretenir des relations avec des fournisseurs externes, dans une optique de gestion des coûts et de rationalisation.
- Soutenir le directeur principal, Services de traduction et Communications en français relativement à la stratégie globale de communication, y compris la transmission de communications internes et externes.
- S’assurer d’obtenir régulièrement les commentaires des parties intéressées au sujet du processus et d’en tenir compte dans la création de contenu.
- Se tenir à jour sur le plan des connaissances, des pratiques et des principes professionnels, spécialisés, sectoriels et organisationnels.
- Se tenir au courant et bien connaître les lois et politiques pertinentes en vigueur et imminentes. S’assurer que le personnel est bien renseigné et apte à représenter le secteur avec professionnalisme.
Gérer, réviser et produire des traductions françaises
- Exécuter et gérer des projets de traduction de l’anglais au français pour des partenaires d’affaires stratégiques.
- Gérer les relations avec les fournisseurs et agir comme principal point de contact pour les fournisseurs de services de traduction en français approuvés par la Banque CIBC.
- Gérer les demandes de service envoyées à ces fournisseurs, notamment la soumission des demandes, ainsi que la révision et la correction d’épreuves des textes traduits afin d’en confirmer la qualité et la cohérence et d’assurer une présentation et une utilisation appropriées de la voix et de la terminologie de Gestion des avoirs CIBC.
- Veiller à la cohérence du style et de la qualité d’ensemble des traductions.
- Trouver et établir la terminologie.
- Agir à titre de responsable de la boîte aux lettres French Review Mailbox. Gérer les projets liés à toutes les demandes.
- Gérer les frais et la facturation des services de traduction externes. Au besoin, travailler en partenariat avec l’Équipe du contrôle de la qualité du français de la Banque CIBC en ce qui concerne les relations avec les fournisseurs, la gestion des projets et les questions de facturation.
Concevoir et diffuser des communications en français, et appuyer la croissance de l’entreprise
- Contribuer à l’élaboration du plan stratégique annuel de Services aux conseillers.
- Gérer, réviser et produire du contenu et des communications en français en veillant au respect rigoureux des politiques, normes, lignes directrices et contrôles de la Banque CIBC et du secteur d’activité. Agir à titre de spécialiste du français pour le secteur et à titre de point de contact principal en ce qui concerne la terminologie, l’usage ou l’adaptation.
- Repérer des occasions d’intégrer du contenu propre au Québec dans les communications des conseillers. Rédiger ce contenu et en assurer la gestion. Agir comme responsable du contrôle de la qualité pour les versions françaises des communications des conseillers.
- Soutenir les activités et les rencontres d’entreprise en gérant la production des communications en français relatives à ces activités et rencontres.
- Aider à l’évaluation, à la création et à la mise en œuvre d’un programme de communications continues à valeur ajoutée pour les canaux de distribution segmentés.
- Confirmer que tous les contenus sont exacts et approuvés par les parties intéressées pertinentes (p. ex., Affaires juridiques, Service de la conformité, groupes des produits et leaders des ventes).
- Gérer les activités de production de rapports de fin de trimestre en français : réviser le contenu et gérer le processus relatif aux commentaires trimestriels du gestionnaire de fonds pour Renaissance, la Banque CIBC, le Service Gestion-Conseil, les Services de portefeuille personnalisé, Frontières et Axiom. Produire les messages destinés aux relevés en français. Agir à titre de gestionnaire de projets du contenu français pour le bulletin Perspectives et les documents de prévision trimestriels de Gestion de portefeuille et recherche. Contrôler la qualité des communications dans le contexte de la production des relevés.
- Soutenir CIBC Wood Gundy en gérant les activités de communications liées au repositionnement des portefeuilles Frontières avec l’Équipe de produits de Gestion d’actifs CIBC, l’Équipe nationale des ventes et les Services nationaux.
Concevoir et diffuser des communications électroniques et numériques
- Fournir le contenu français de toutes les communications numériques (bulletins et Web) des conseillers, Gestion des avoirs CIBC.
- Élaborer et mettre en œuvre des stratégies en ligne pour assurer une distribution efficace des communications aux publics cibles.
-
Trouver des occasions Web et y donner suite par l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies en ligne.
-
Contribuer au succès des communications de Gestion des avoirs CIBC sous forme de vidéos, de balados, de pages HTLM et de courriel, et sur la plateforme de médial social interne.
- Diffuser des communications électroniques sur des sites Web ou d’autres sites intranet.
- Participer à des initiatives de projet visant le lancement de nouvelles communications ou l’amélioration de communications existantes. Cette tâche englobe la recherche des données pertinentes et la rédaction de propositions et de recommandations, ainsi que le soutien à d’autres projets en représentant l’équipe des communications et en participant à l’élaboration et à la mise en œuvre d’initiatives de communication.
- Assurer une supervision à l’égard de la documentation, des politiques, des procédures et des flux de travail, et proposer des initiatives d’amélioration qui auront un effet favorable sur les résultats de l’organisation.
- Diplôme universitaire avec spécialisation en traduction française
- Au moins cinq à sept années d’expérience en traduction ou rédaction françaises, en gestion de projet ou en marketing dans le secteur des services financiers
- Excellentes compétences en communication en anglais et en français, et compétence avancée en communication écrite en français. Expérience de travail dans un milieu axé sur la gestion de placements ou les services financiers
- Aptitude à rédiger dans un français de style commercial ainsi que des documents de marketing ou de vente attrayants
- Aptitude à travailler de manière autonome et en équipe dans des délais très serrés
- Connaissance de la terminologie de la gestion d’actifs
- Expérience en communications marketing, un atout
- Cours sur le commerce des valeurs mobilières au Canada, un atout
- Aptitude à exercer ses fonctions dans un milieu de travail au rythme rapide, assujetti à des échéanciers serrés, à établir des priorités par rapport aux projets et aux initiatives, à mener plusieurs tâches de front et à respecter les délais
- Souci du détail pour une exécution impeccable
- Grand nombre de variables (dont de multiples projets et clients) à prendre en considération dans la planification et l’organisation du travail
- À l’aise pour travailler en équipe avec un minimum de supervision ou d’encadrement
- Gestion de projets
- Souci du service à la clientèle
- Souci du détail
- Grand sens de l’organisation
- Compétences en communication
- Souci des résultats
- Initiative