This job offer is closed.
90 degrés cherche un traducteur-réviseur français à temps plein
90 degrés est une agence qui conçoit, planifie, rédige et traduit le contenu d'entreprises nationales et internationales.
Nous cherchons un traducteur-réviseur pour compléter notre équipe du secteur des technologies. Il s'agit d'un poste permanent à temps plein.
Description du travail
• Traduire de l'anglais au français des textes de nature marketing et technique;
• Réviser les traductions faites par ses collègues de façon à livrer des textes finaux conformes aux exigences du client;
• Localiser du contenu traduit en France afin d'en assurer la pertinence pour le marché canadien-français;
• Procéder à l'assurance qualité des traductions une fois intégrées dans les pages web;
• Participer à la maintenance des mémoires SDL Trados.
Qualification
Sont essentiels :
• Un baccalauréat en traduction de l'anglais au français, ou l'équivalent
• Minimum de deux années d’expérience en traduction et révision
• Priorité accordée à la qualité et au respect des échéanciers
• Capacité à travailler sous pression et habileté à travailler en équipe
• Sympathique!
Sont des atouts :
• Expérience dans le domaine de l'informatique
• Bonne connaissance des outils d’aide à la traduction, notamment la suite SDL Trados
• Capacité (et intérêt!) à rédiger à l'occasion des textes originaux en français

More job offers